輸出 Export


 輸出
■ 海外でのご使用について
当社商品は、何れも日本仕様です。外国の仕様には準拠しておりませんので予めご了承願います。

ガス機器のご使用について
ガスは、日本のガスにのみ対応していますので、お使いのガスが、日本のどのガス種に対応するガス器具で使用可能かをお知らせ頂く必要があります。

都市ガスは、日本国内だけでも十数種類ありますので、具体的に、6C,13A等とご指定頂かないと商品をお送りできません。また海外でお使いのガスの成分表をお送り頂いても、当社では判断いたしかねます。

LPGの場合も供給ガス圧が異なると使えません。特に供給ガス圧が高い場合はガス漏れを起こし大変危険です。(ガス器具への入力圧力範囲が2.80±0.50kPaに調整可能であればLPGは使えているようですので予めガス供給業者に供給圧力をご確認ください。)

また、国によっては、ガスホースの使用が認められない、もしくは、ガスホースの太さが違うなどのケースも考えられますが、このような場合には当社では対応いたしかねますので予めご了承くださいませ。
製品に関する規制について
当社で取り扱っております商品が、食品関連機器であることから、国によって様々な規制が設けられている可能性があります。

具体的には、たこ焼き材料セット、かき氷みつなどの食品に関する規制、銅、アルミ、発泡スチロールなどの素材に関する規制、かき氷機など非加熱の商品販売に関する規制などが考えられます。

また、これとは別に、のれん、のぼりなどの繊維製品に関する輸入規制も可能性として考えることができます。

これらに関しまして、当社では一切把握いたしておりませんので、予めご使用になる国の規制内容についてご確認頂くようお願いいたします。
最悪の場合、輸入禁止で廃棄、返送、もしくは輸入後に使用禁止となる場合も有り得ますが、そういった場合でも当社では商品返品、返金はお受け致しかねますので十分ご注意ください。
説明書などの表記について
商品に添付されている説明書がある場合、表記は日本語のみとなります。申し訳ございませんが当社では英文への翻訳等のサービスは行っておりません。
現地の従業員の方への説明などはお客様の方で翻訳の上、ご利用頂きますようお願いいたします。
■ 商品輸出に関する費用とお支払い方法について
商品輸出にかかる費用は、商品代金+(輸出通関関連費用)+送料+海外出荷手数料(以上当社より請求)+(輸入通関関連費用)+(関税)+(現地配送料)(以上現地請求)になります。

  • 商品代金は、国内販売価格と同じです。
    特別な梱包が必要な場合は梱包費が別途かかります。(通常は段ボール梱包のみで出荷します)
  • 小さい商品(国により20Kgもしくは30Kgまで、他に大きさの規制もあります)は、郵便局から航空便でお送りします。(船便は荷物の扱いが悪いので使用いたしません。)
    大きな商品は、運送会社を使って出荷します。
  • 郵便局からお送りする場合、輸出通関関連費用、輸入通関関連費用、現地配送料までが送料に含まれておりますので、それらの別途請求はありません。
  • 運送会社を使って輸出する場合、輸出通関関連費用、輸入通関関連費用、現地配送料などは、一般にかなりの高額になります(数万円以上かかります)。
  • 費用の金額は、送り先と商品により異なりますので、具体的に送り先と商品をお知らせいただければ見積をご案内いたします。
  • 関税は、必要な場合現地で請求されます。
  • 海外出荷手数料は 商品代金+輸出通関関連費用+送料 の10%です。
お支払いは、ビザ・マスターカード(いずれもインターナショナル)もしくは、日本国内からのお振込(海外からのお振込はお受けいたしておりません)のみ可能です。
■ 輸送途上の破損、製品保証について
海外向け商品の梱包には特別の注意を致しておりますが、まれに輸送途上の破損等の事故や、商品の紛失等が発生する場合がございます。
お客様からの申し出があり次第、当社から郵便局、もしくは運送会社に調査依頼、補償の請求を致しますが、一般に海外向けの荷物は調査、補償にかなりの長時間がかかります。
代品の発送に付きましては、郵便局もしくは運送会社からの承認があるまで行うことが出来ませんが、お客様がそれまでお待ちいただけないケースがほとんどかと存じます。この場合、誠に勝手ながら、とりあえず再度のご注文を頂き商品出荷を行った上で、補償がおり次第その補償分をお客様にご返金させて頂くという手続きとなりますので、悪しからずご了承くださいませ。
(送り先によりましては、紛失、破損の補償のない国もございます。詳しくは地元の郵便局にお問い合わせください。)

商品の製品保証は、海外でのご使用には適用されませんので、予めご了承くださいませ。
商品のアフターサービスに付きましては、現実問題として部品の発送のみが可能かと思われます。

 Export
■ List of products...
grill :

takoyaki, takoyaki(automatic), taiyaki, obanyaki, teppanyaki, yakitori, yakitori(charcoal), ikayaki, oden

You can also check our top pages in Japanese with lots of pictures.
For questions and orders, please e-mail us.

takoyaki
okonomiyaki
event
shaved ice
table top cooking
■ Using our products abroad...
Our products are designed to use in Japan. They may not meet specs or requirements in countries other than Japan.

Gas equipment
There are different types of gas supply and gas equipment needs to be adjusted to meet the spec of each gas type.

City gas: There are tens of different types of city gas even within Japan. We need to be advised which type (e.g. 6C, 13A) of gas in Japan is equal to the gas you use. We cannot tell which, even if we are advised only the constituent of the gas.

LPG: If supply pressure of gas is different from what we use in Japan, you cannot use our gas equipment. Especially when the supply pressure is high, you might face serious gas leakage problem.(If you can adjust gas pressure to 2.80±0.50kPa, you should be able to use our equipment. Please ask your gas supplier beforehand if this adjustment is possible or not.)

If, in your country, use of rubber hose is not allowed or size of rubber hose is different from what we use in Japan, there is nothing we can do for you to use our equipment in your country.
Regulations on products
Due to the nature of our products, which are food related, different regulations might be applied in each country.

Examples of possible regulations are 1) regulations on food (e.g. takoyaki mix, syrup for shaved ice), 2) regulations on material of the products (e.g. copper, aluminum, styrene foam), 3) sales of finished food (e.g. shaved ice).

Also, cloth used for flags are possible target of import regulations.

We do not have data on these regulations and therefore, please check on your side if you will have any violation or not.
In the worst case, the products cannot be imported and be discarded, sent back to us or banned to use after import. Even in this case, no refund from us will be made and please make sure before you place an order.
Operating manuals/instructions
Operating manuals/instructions attached to the products are written only in Japanese. We offer you minimum instruction by e-mail in English, if requested, but if you need full translation, please ask someone in your country for help.
If you have any questions on the products, we are happy to assist you.
■ Shipping fees and payment...
Fees related to export are as follows;

1) Price of products
2) (Export customs related fees)
3) Freight
4) Shipping & handling
** 1) 〜 4) are charged from us.

5) (Import customs related fees)
6) (Import duty)
7) (Domestic Freight)
** 5) 〜 7) are charged separately in your country.

  • 1) Price of products is the same price as in Japan.
    If special packaging is needed, it is additional. (If not requested, we ship in corrugated cardboard.)
  • Small items are shipped from the post office by air parcel.(Size limit is different county by country. We do not use ocean freight because handling of the parcels is not good.)
    Large items are shipped from forwarding agency.
  • When we ship from the post office, 2)Export customs related fees, 5)Import customs related fees, 7)Domestic Freight are included in 3)Freight and are not charged separately.
  • When we ship from forwarding agency, 2)Export customs related fees, 5)Import customs related fees, 7)Domestic Freight are fairly expensive. (They cost at least a few tens of thousands of yen in all.)
  • As the fees varies depending on the address and the products to ship, we will give you quotation after receiving information on the address and products.
  • 6) Import duty is charged if needed.
  • 4) Shipping & handling is 10% of the total of 1) Price of products, 2) Export customs related fees, 3) Freight.
Payment can be made by international VISA or International MasterCard.
Bank transfer is possible only from banks located in Japan.
■ Accidents during delivery, after service and warranty...
Even though we pay special care when we ship abroad, in very rare cases, there happens accidents of shipping damage or loss of the products.
If we receive this kind of information from you, we take contact with the post office or forwarding agency for investigation and compensation.
Please be advised that this kind of investigation or compensation usually takes long time and you might not be able to wait until it is solved.
In this case, all we can do is to receive another order, ship the newly ordered product based on the regular process and give you refund only right after we receive compensation from the post office or forwarding agency.
(There are countries who do not compensate. Please contact your local post office for more information.)

Please be advised that warranty of the products is not applied abroad.
After service might be possible only by shipping service parts.


©1996-2007 ジョイクッキング どっと ネット
All rights reserved